Основы итальянского языка


30 лучших сайтов в помощь тем, кто учит итальянский

Ребята, мы вкладываем душу в AdMe.ru. Cпасибо за то,что открываете эту красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте

Итальянский язык по праву считается одним из самых красивых и мелодичных языков мира. Долгое время Италия состояла из множества небольших государств, так в стране возникло много диалектов. А чтобы лучше понимать друг друга, итальянцы стали жестикулировать, поэтому итальянский язык настолько экспрессивный и эмоциональный.

AdMe.ru собрал для вас лучшие ресурсы для изучения языка Данте. Vuoi parlare italiano?

Онлайн-курсы

  • Book2 — качественно озвученный курс итальянского языка, включающий в себя разговорник и словарь, которые к тому же можно скачать. Кроме итальянского есть много других языков, в любых сочетаниях.
  • Speakasap — предлагаются несколько бесплатных курсов по изучению языка, также есть возможность найти преподавателя по Skype.
  • Englishonlinefree — ресурс отлично подойдет для новичков: фонетика, основы грамматики, разговорник, небольшие видеоролики и другие материалы.
  • Italianoperstranieri — бесплатный портал с большим количеством учебных материалов и пособий.

Итальянский в социальных сетях

  • vk.com/ityaz — «Итальянский язык» — самое большое сообщество для изучающих язык.
  • vk.com/musica_it — сообщество «Современная итальянская музыка» придется по вкусу поклонникам мелодичной итальянской музыки и поможет запомнить новые слова на слух.
  • Livemocha.com — популярная соцсеть для всех, кто изучает иностранные языки. Предлагаются уроки и упражнения, поддерживается возможность записи собственного голоса, также можно общаться с другими пользователями.

Видеоуроки

  • Italianoinfamiglia — видеоуроки на итальянском для начинающих: короткие сценки из повседневной жизни семьи с дальнейшими пояснениями.
  • Полиглот. Итальянский за 16 часов — понятные и доступные уроки Дмитрия Петрова погружают студентов в языковую среду при помощи аудирования.
  • bbc — итальянский для начинающих от BBC.
  • YouTube.com — основы итальянского языка для туристов.
  • Oneworlditaliano — небольшие уроки жизнерадостной Вероники отлично подойдут тем, кто уже знает итаьянский язык.

Грамматика и практика правописания

  • Italian-verbs — удобный сайт для спряжения: нужно написать инфинитив, и появятся все формы нужного вам глагола.
  • Terralatina — здесь представлена информация по грамматике, а также упражнения для закрепления полученных знаний.
  • Impariamo l’italiano — учебный сайт, в котором собраны тесты и упражнения по грамматике и лексике, пословицы и поговорки, песни, видео и многое другое.
  • Archivium- все об итальянских глаголах.

Блоги

  • Italian-blog — блог с большим количеством аудио- и видеоматериалов, пособий и уроков.
  • Initaliano — в этом блоге можно найти множество полезной информации: музыку и видеоуроки в зависимости от уровня сложности, правила грамматики и полезные ссылки.

Приложения

  • Hellotalk — просто выбираете язык, который хотите изучать (доступно более 100 языков) и сразу же заводите знакомство с носителями этого языка.
  • DuoLingo — бесплатное приложение с хорошо организованным и удобным контентом, отлично подойдет для начинающего уровня.
  • Tunein — приложение для прослушивания радио.

Словарный запас

  • Languageguide — ресурс позволит освоить базовый словарный запас. Наведите курсор на объект, и вы услышите правильное итальянское произношение слова или фразы.
  • Forvo — аудиословарь, пополняемый носителями языков.
  • Etimo — этимологический словарь итальянского языка.
  • Multitran — простой и удобный словарь-переводчик.
  • Quia — онлайн-викторины и игры для закрепления словарного запаса.

Итальянские СМИ

  • Repubblica — римская газета, освещает все основные события страны.
  • Corriere — онлайн-версия миланской газеты, одной из самых читаемых в Италии.
  • Rai — итальянское телевидение.
  • Radiovolna — множество итальянских радиостанций.

www.adme.ru

Изучение итальянского языка с нуля. Легко!

Одним из самых популярных типов вопросов на сервисах вроде “Ответы Мейл.ру” или “Google ответы” являются расспросы людей, интересующихся изучением тех или иных иностранных языков, но решающих, перед тем как приступить к занятиям, “прощупать почву” и выведать, к чему им нужно морально готовиться.

Этой статьей я хотел бы обратиться, прежде всего, именно к таким людям. Впрочем, он будет интересен и сам по себе для тех, кто желает расширить свой кругозор.

Статья разделена на 2 антонимичные части:

  1. Главные трудности, возникающие при изучении данного языка.
  2. Языковые характеристики, напротив, упрощающие (порой значительно) его изучение.

Характеристики будет даваться в сравнении с другими большими европейскими языками (главным образом, с английским) для большей наглядности.

Разговор об итальянском я начну с нескольких интересных фактов. Современный итальянский язык можно считать языком искусственным, который получил свое развитие после объединения страны в 60-70-х гг. XIX века на основе тосканского диалета. Ещё во время Первой Мировой войны итальянцы из разных регионов едва могли понимать друг друга, и насаждение официального итальянского именно тогда началось особенно активно.

Сейчас могу сказать по собственному опыту, что проблем с пониманием ни у кого нет. Диалеты никуда не делись, но ныне употребляются по большей части в плоскости личных, дружеских (если друзья из одного региона) и семейных, отношений. Подавляющее большинство населения без проблем разговаривает по-итальянски, исключение составляет лишь провинциальная Италия, да и то в основном её пожилой контингент, который между собой общается почти исключительно на диалекте (например, разговоры трентиновских пенсионеров, живущих в горных долинах, итальянец из другого рискует не понять совсем).

Собственно говоря, многие диалекты являются по сути самостоятельными языками. Например, очень интересно, что сицилийский диалект является прямым потомком самого латинского, и не имеет к итальянскому отношения. А, например, сардинский язык является так и вовсе абсолютно самостоятельным языком, имеющим свои собственные диалеты.

Почему легко?

С чего начинается изучение любого языка? Конечно же с фонетики. Для знающих английский анчать грамотно читать по-итальянский не составит никакого труда – наверное, по части фонетики итальянский – самый легкий язык в мире. Всего 21 буква (что на 5 меньше, чем в английском языке) плюс сочетания букв, образующих звуки, которые легко воспроизвести кириллицей (gn – нь, gl – ль, sc – ш и т.д.) и никогда не будут вызывать такого отчаяния у новичков, как тот же английский звук “th” или его испанский аналог “c”/”z” (без этого слова в Испании вы не сможете произнести правильно например, слово “пиво”(cerveza)), не говоря уже про носовые звуки французского языка, без знания которых вы не сможете грамотно выговорить даже самые элементарные слова вроде “bon” (хороший).

В том, что касается взаимоотношения гласных и согласных, ситуация на фоне русского языка с гигантским сонмом фонетических правил кажется просто элементарной: гласные произносятся точно так же, как и на бумаге, согласные не изменяются и не смягчаются, а чтение некоторых из них регулируются несколькими элементарнейшими правилами.

Почему тяжело?

Невероятная легкость Итальянской фонетики, к сожалению, выходит боком для носителей русского языка, речь которых находится “в плену” огромного количества русских правил произношения, автоматически пускаемые в дело при разговоре на итальянском.

Итальянское ухо очень чувствительно. Зачастую при изменении одного звука они отказываются понимать слово в целом. Особенно пагубно на этом сказывается аканье, значение которого в деле коверканья итальянских слов можно переоценить:

“doloroso” [дОлОрозо], но не в коем случае не [дАлАрозо].

“mortalita” [мОрталита], ни не [мАрталита].

Особенно ужасно звучит в итальянском смягчение согласных:

“livello” [ливэлло], здесь “л”, звучит так же, как в слове “лом”, но не как в слове “ливень”.

То есть сложность для русскоговорящего, как ни парадоксально, заключается именно в легкости произношения, то бишь в абсолютно точном прочтении каждой гласной и согласной итальянских слов.

Кроме того, не стоит пренебрегать значением двойных согласных, которых в итальянском языке очень много.

Произносить в темпе скоростного поезда категорически не рекомендуется. Если фамилия известного музыканта Рамазотти пишется с двумя “т” и двумя “з” (Ramazzotti), то так и следует её произносить: не [рамоцоти], а [рамаццотти].

Почему легко?

Итальянский язык – аналитический. Это значит отсутствие падежей, функцию которых выполняют предлоги. Несмотря на само собой разумеющуюся лексическую схожесть с латинским, итальянский тем не менее очень далек от латинского в плане грамматики: в итальянском нет, как я уже сказал, наводящих ужас на студентов 6 падежей, отсутствует средний род и есть множество других отличий.

Отсутствие падежной системы всегда значительно облегчает жизнь. Те, кто занимался, немецким, понимают это. Хотя там их всего 4, но даже это количество достаточно для того, чтобы вызывать у начинающих панические приступы при виде таблиц падежных склонений немецких артиклей, прилагательных и числительных.

Давайте сделаем наглядное сравнение:

Русский: Младшая сестра моего брата дала своей маме 2 куска хлеба.

Итальянский: Mia sorella minore di mio fratello ha dato 2 fette di pane alla sua mamma.

Как видите, в русском варианте мы обошлись без предлогов совсем, тогда как аналитический строй итальянского языка означает очень активное их использование, что, конечно же, проще изучать даже носителям “мегасинтетического” русского языка.

Почему тяжело?

Ещё одна начальная тема, которая казалось бы не должна вызывать проблем – артикли. Правила их употребления с виду просты, но на самом деле носители русского и других языков, не “отягощенными” этим языковым инструментом, здесь делают массу ошибок, что сильно уродует итальянскую речь.

Очень-очень многое приходится просто зубрить. Использовать в качестве ориентира английский язык делу не поможет – отличий слишком много.

Пример:

Я иду в театр: Vado a treatro (без артикля).

Но.

Я иду в кино: Vado al cinema (с артиклем).

Не будем уходить в детали, можно особенно остановиться на том факте, что в итальянском артикли обязательны для притяжательных местоимений, что контрастирует с большинством европейских языков. Сравним:

Русский: Я вижу свою машину.

Немецкий: Ich sehe mainen Wagen.

Французский: Je vois ma voiture.

Испанский: Veo mi coche.

Английский: I see my car.

Итальянский: Vedo la mia auto (la – артикль, mia – моя).

Как видите, только в итальянском при употреблении притяжательного местоимения стоит обращать внимание на соответствующее склонение артикля, относящегося к существительному.

Почему легко?

Словообразование многих итальянских существительных (в частности, предметов домашнего обихода) представляет собой отличный пример того, как зачастую язык “не запаривает” и идет по самому прямолинейному пути.

Многие слова являются банальной связкой “глагол+существительное” в едва ли совсем не измененной форме, что значительно упрощает их запоминание:

portare (нести) + cenere (пепел) = portacenere (пепельница).

portare (нести) + container (контейнер) = portacontainer (контейнеровоз).

portare (нести) + bagagli (багаж) = portabagagli (багажник).

lavare (мыть) + stoviglie (посуда) = lavastoviglie (посудомоечная машина).

aspirare (вдыхать) + polvere (пыль) = aspirapolvere (пылесос).

spazzare (подметать) + neve (снег) = spazzaneve (снегоуборочная машина).

asciugare (вытирать) + mani (руки) = asciugamani (полотенце).

И многие другие слова.

Кроме простоты словообразования таких существительных, их легкость заключается в том, что они неизменяемые, то есть переход во множественное число грамматически отображается лишь изменением артикля.

Почему тяжело?

Сослагательное наклонение (congiuntivo), употребление которого в романских языках примерно функционально схоже, для русскоговорящих представляет трудности. Сильно (очень сильно) обобщая, сослагательное наклонение означает, что подаваемая информация либо сомнительна, либо эмоциональна окрашена. Иногда итальянцы сознательно заменяют сослагательное наклонение на изъявительное, чтобы придать своим словам большую силу и достоверность, однако при этом они допускают грамматическую ошибку.

На практике применение сослагательного наклонения означает, что вы должны всегда помнить о соответствующих форм глагола при выражении надежды, ожидания, эмоций, недовольства и т.д.

Например:

Информация подана как факт:

Машина черная = L’auto e nere.

Теперь добавим немного “личностного фактора”:

Я думаю, что его машина черная = Credo che la sua auto sia nera.

И в первой фразе, и во второй – 3 лица, ед. число глагола “быть”, но как видите, во втором варианте он видоизменился: тут уже изложен не факт, что машина действительно черная, а лишь наше мнение, то есть, что мы полагаем, что она черная.

Усложняет ситуацию с использованием сослагательного наклонения тот факт, что оно используется в огромном количестве самых используемых фразеологизмов, например, после слов “хотя”, “с тем, чтобы”, “для того, чтобы” и так далее, и нужно привыкать к этому, иначе речь будет не просто неграмотной, но даже “сложнопонимаемой”.

Почему легко?

Изучая итальянский, вы изучаете одновременно едва ли не все другие романтические языки – настолько у них схожая лексика. Кроме того, в изучении итальянского вам окажет большую услугу знание английского словаря, в котором также содержатся множество латинских элементов.

Вот лишь тысячная доля таких слов:

Русский – английский – итальянский

Позволять – permit – permettere

потрясающий – splendid – splendido

огромный – enormous – enorme

страница – page – pagina

квартира – apartment – appartamento

ужасный – terrible – terribile

точный – accurate – accurato

случайный – casual – casiale

дневник – diary – diario

ручка – pen – penna

могущественный – potent – potente

и много-много других слов.

Что еще интересней. Кроме лексики, вы также найдете огромное количество также и грамматических сходств – с другими романтическими языками. Их количество не поддается исчислению: от самых общих до спряжение неправильных глаголов.

Как видите, изучение итальянского языка имеет несколько “подводных камней”, но главное, что, в целом, это несложно и очень интересно. Обладев этим языком, вы сможете лучше оценить, без преувеличения, безграничное богатство кульутры и истории Италии и, что лично для меня очень важно, понимать смысл прекрасных итальянских песен и подпевать им. Успехов в учебе!

автор: RomBick (Пикабу)

Изучение итальянского языка с нуля. Легко!

47 оценок, Средняя оценка: 4.9 из 5

mindwork.su

English, German, French, Spanish, Italian online

English, German, French, Spanish, Italian online

- , .  . , , , , . , ? ! !  , ! , .

 

 

      ?     ? .     ? . .   .  

-

 

  1     ,   -  

-

  - .     ,

 

 

 

,

 

 

 

 

   

  c       , ,

 

        (+ )   , ,

  

 

    -

  

      ,

 

  ,  

 

         

  

 

 

,

 

 

 

 

     
 
 
   
 
   
     

www.englishonlinefree.ru

Как выбрать подходящий самоучитель итальянского языка? Часть первая

Здравствуйте, уважаемые читатели!

Я уже писала об онлайн-ресурсах для изучения итальянского языка здесь.

Теперь хочу поговорить с вами о бумажных носителях информации. Вернее, тех пособиях, которые издаются на бумаге, но довольно легко скачиваются из сети.  Об учебниках, самоучителях и разговорниках. Естественно, здесь отобрана лишь малая толика учебной литературы:  то, что пользуется популярностью у отечественных преподавателей и людей, изучающих итальянский. Ну и мне лично кажется интересным.

Учебников итальянского,  написанных русскими, в пределах досягаемости больше, и они привычнее для русскоязычного студента.  В итальянских учебниках обычно  и текст итальянский, что начинающему не всегда понятно.  Качество же изложения материала от языка изложения не зависит:  можно найти подходящее и там, и там. Сегодня я расскажу о самоучителях для начинающих учащихся, а в следующем выпуске — о разговорниках и учебниках для «продвинутых пользователей» итальянского.

Вместо предисловия. Глаголы для новичков

Чтобы браться за оригинальные итальянские учебники было не так страшно, предлагаю скопировать и сохранить  себе совсем небольшой список итальянских глаголов.  Этого словарика из  11 слов для первого знакомства с самоучителем итальянского языка вполне достаточно. Как раз  хватит,  чтобы быстро понять, чего же от вас требуется в том или ином упражнении.

Глаголы для чтения самоучителей

  1. completa (la tabella) – дополни (таблицу)
  2. scrivi — напиши
  3. leggi — прочитай
  4. presentati — представься
  5. parla con un tuo compagno – поговори с твоим товарищем
  6. metti in ordine – упорядочи
  7. riscrivi – напиши снова, перепиши
  8. fa` le domande – задай вопросы
  9. collega — соедини
  10. fa` il dialogo – составь диалог
  11. rispondi – ответь.
Самоучители итальянского языка для начинающих
1. П. Кассиани и Л. Маттьоли , «Фачиле, Фачиле» («Легко и просто»). Книга первая — уровень А0, вторая – А1, и так далее. Плюс этого учебника в том, что он понятен и тем, кто по-итальянски – пока ещё! – не знает ни слова, потому что писался как раз для иностранных студентов. Интересная деталь: внизу каждой страницы её номер записан не только цифрами, но и словами. Это полезно, ведь итальянские числительные пишутся в одно слово: 1677-й – milleseicentosettantasetteesimo! Нужно привыкать.Учебник интересный, заниматься с ним — одно удовольствие!
2-3. Т.З. Черданцева, Ю.А.Караулин, «Самоучитель итальянского языка», И Л. Грейзбард «Основы итальянского языка: Nozioni fondamentali» . Пишу о двух книжках сразу, потому что особой разницы между ними не нашла. Разве что у Черданцевой меньше опечаток. Обойти их нельзя – они сегодня самые популярные у русскоговорящих. Но мне, честно говоря, не очень нравится сам метод изложения. Например, в первом уроке даётся произношение восьми согласных и одной гласной «а», во втором – ещё несколько буквосочетаний, и так далее. Мне это кажется не совсем удобным: итальянская фонетика не похожа ни на английскую, ни на французскую: всё читается ровно так же, как пишется, поэтому освоить ее можно и быстрее. Но если вы любите все делать очень тщательно, то то почему бы и нет? Считается, что нет учебника для начинающих с более сложной грамматикой, чем у Грейзбард. Л. Грейзбард написала продолжение своего учебника, поэтому заниматься с ней можно не только начинающим.
4. Ю.А. Добровольская, «Практический курс итальянского языка». Пособие, на мой взгляд, пригодится как дополнительное к «Фачиле, Фачиле», хотя кого-то устроит и как основное. Плюс – четкость и краткость изложения. Чувствуется постепенное нарастание сложности: в начале учебника задания и правила напечатаны по-русски, а ближе к концу учебника – по-итальянски.
Дарья Шевлякова . «Итальянский язык. Самоучитель для начинающих». Рекомендую, и не только как самоучитель. Любовью к Италии и всему, что с ней связано, веет буквально с каждой страницы. Его тянет читать просто как художественную книжку. Но и как учебник он очень четко структурирован и удобен.
Н.А и Е.А. Рыжак, «Самоучитель итальянского языка». Очень полезное издание не только с лингвистической, но ещё и с культурологической точки зрения. Из приведённых в книге текстов можно узнать, что же такое Коммедия дель Арте, а также о многих других итальянских реалиях, например, о фестивале Сан Ремо. Вот выдержка из первого же урока:.
Продолжение следует (часть вторая)…

Яна Пожарицкая

Комментировать через Фейсбук

комментариев

Powered by Facebook Comments

self-education.by

Общие полезные сведения - 1 урок курса Основы итальянского языка для туристов "Едем в Италию" — Видео-уроки, мастер-классы и видео рецепты онлайн

Обучающий видео урок из курса основы итальянского языка для туристов «Едем в Италию» содержит общие сведения о городах и жителях Италии, а также основы фонетики и грамматики и разнообразный материал по лексике.

Если вы собираетесь в турпоездку, на отдых или задумывались о собственном бизнесе в Италии – онлайн обучение итальянскому языку для вас задача особой важности. Дело в том, что многие жители развитых европейских стран предпочитают объясняться на родном языке вместо общения на английском – особенно это относится к итальянцам и французам. Поэтому знание основ итальянского языка пригодится вам сразу же: на таможне, паспортном контроле, при обмене валюты и во время прогулки по городу с посещением музеев, ресторанов и магазинов.

Онлайн занятия тем удобнее, что можете вживую слышать речь преподавателя. Для фонетики это особенно важно, потому что нельзя воспроизводить звуки иностранного языка буквально в русском произношении. Правда, фонетика итальянского языка не так уж сложна, потому что почти все его звуки есть в русском, но отличаются по четкости и напряженности произнесения. Гласные артикулируются и в безударном состоянии, а в ударном звук слегка растягивается, это относится к «о» и «а»и отчасти к «i». Согласные акцентируются, буквально продавливаются на звонкое, замедленное звучание. Делается различие по гендерному признаку: например, это не просто обезличенный friend, а amico или amica (друг, подруга).

Самоучитель всегда предполагает прежде всего лексику – то есть запас слов для общения. Видео курс построен таким образом, что лексический материал дается постоянно, поэтому его легко запоминать (повторение – мать учения). Заведите отдельную тетрадь для накопления словаря, записывайте туда все новые слова и повторяйте их время от времени. Лучше всего сделать несколько разделов: приветствие и другие расхожие слова (например, caro, cara, bella, как обращаются итальянцы даже к незнакомым, или permesso как просьба «разрешите войти»). Затем у вас появятся тематические разделы по дальнейшему материалу курса итальянского языка, где также стоит записывать ключевые слова и фразы.

В итальянском языке существует два личных местоимения при обращении к кому-либо – «ты» (tu) говорят друг другу родные, близкие или молодежь и вежливое «вы» (lei), а множественное число voi употребляется в обращении довольно редко и чаще в сельской местности. Что касается обращения, то принято говорить signore мужчине и signora женщине – даже незамужней, как французы сейчас употребляют только «мадам». Еще итальянцы любят величать людей с высшим образованием doctor, учителей – professor, специалистов своего ремесла – maestro.

В разделе грамматики видео урок, в первую очередь, знакомит нас с алфавитом, в котором всего 21 буква и еще 5 – иностранного происхождения. Итальянский язык весьма рационально и красиво выстроен, потому что возникновение его было отчасти искусственным – когда все итальянские диалекты решили объединить в один язык, то за основу взяли литературную речь Данте из «Божественной комедии». Именно этому факту итальянский язык обязан своей красотой.

Далее в занятии уделяется внимание всем вариантам произнесения звуков при чтении букв (в сочетании с другими буквами). Лучше всего для запоминания нарисовать несколько таблиц и прикрепить их к стене возле стола, чтобы постоянно повторять. Сначала все услышанное покажется простым, а потом в голове возникнет путаница. Не пугайтесь и тренируйте свое обучение итальянскому языку постоянно, тогда слова сами начнут произноситься и читаться по правилам.Не пытайтесь из итальянских звуков делать русские – это разное звучание. Например, в приветствии buongiorno почти не произносится u и i – но все-таки их немного слышно, а «дж» при этом звучит достаточно мягко.Свою отдельную тетрадь по грамматике самоучителя итальянского языка начните с артиклей, определенных и неопределенных. На что обратить внимание: артикли бывают к тому же мужского и женского рода, единственного и множественного числа, а еще зависят от букв, с которых начинается слово – для st, z и ps артикли другие. Любопытно, что страны, реки, области имеют определенные артикли, а вот города – нет.

В заключение онлайн занятия преподаватель еще раз обращается к лексике и диалоговым фразам, а также предлагает для выполнения домашнее задание на артикли.

Данный видео урок носит ознакомительный характер. Следующая лекция будет посвящена теме «Путешествия», в ней речь пойдет о том, как надо объясняться на итальянском языке в аэропортах и на железнодорожных вокзалах.

Затем вам предстоит онлайн обучение по следующим разделам:•рассказ о себе на итальянском языке и правила грамматики;•тема семьи;•тема гостиницы, а также лексический материал по названию месяцев и цветов;•рестораны, названия блюд;•шопинг, магазины и покупки;•экскурсия по городу;•последняя обобщающая лекция с дополнительным занятием по темам устойчивых выражений и итальянских диалектов.

tvurok.ru

: - EDUMARKET.RU

 (588)

 

 (3014)

 

 (2973)

 

 (546)

 

 (124)

 

, , . : , . , , , , , , . , .1  (45 )

- - - - - : - - - - - - -

2  / / (45 )

- - : - - - - - - - - - -

3  / (46 )

- - - - - - - - ( )- - , -

4  (45 )

- - - - ()- ()- - - - - -   - -

5  (45 )

- - - - - ( )- - - - - passato prossimo- -

6  (42 )

- - - - - - - - - -

7  / ( , ) (44 )

- - - - - -

8  (44 )

- - - , - - - - -  - - -

9   : , , (44 )

- - - - - -

10  (45 )

- ?- - - -  su- - - -

,
             

© 20062017

edumarket.ru


Смотрите также